|
Tokio Hotel
| |
M@rischk@ | Дата: Воскресенье, 26.06.2011, 17:06 | Сообщение # 46 |
~Träumerin~
Группа: Пользователи
Сообщений: 164
Статус:
| Эх...я вот чувствую и в этом году не попаду,если он будет
Du wirst für mich immer heilig sein...
|
|
| | |
MashaSweet | Дата: Четверг, 30.06.2011, 20:15 | Сообщение # 48 |
Освоился
Группа: Пользователи
Сообщений: 53
Статус:
| Quote (M@rischk@) Эх...я вот чувствую и в этом году не попаду,если он будет вот...вот...эх...
Нас мотает от края до края, По краям расположены двери, На передней начертано :“Знаю” На последней написано :”Верю” И одной головой обладая , Никогда не войдёшь в эти двери, Если веришь, то веришь не зная, Если знаешь, то знаешь не веря.
|
|
| |
M@rischk@ | Дата: Понедельник, 04.07.2011, 14:34 | Сообщение # 49 |
~Träumerin~
Группа: Пользователи
Сообщений: 164
Статус:
| Quote (MashaSweet) вот...вот...эх... Ну ничего, ещё попадём)
Du wirst für mich immer heilig sein...
|
|
| |
Amortentia | Дата: Понедельник, 04.07.2011, 23:35 | Сообщение # 50 |
Медовое яблоко
Группа: Пользователи
Сообщений: 542
Статус:
| Quote (M@rischk@) MTV VIDEO MUSIC AID JAPAN Жесть... Билл тут просто... неописуемый!
|
|
| |
M@rischk@ | Дата: Вторник, 05.07.2011, 00:18 | Сообщение # 51 |
~Träumerin~
Группа: Пользователи
Сообщений: 164
Статус:
| Quote (Amortentia) Жесть... Билл тут просто... неописуемый! На него вечно слов не хватает
Du wirst für mich immer heilig sein...
|
|
| |
M@rischk@ | Дата: Вторник, 05.07.2011, 18:53 | Сообщение # 52 |
~Träumerin~
Группа: Пользователи
Сообщений: 164
Статус:
| "Билл и Том Каулитц ведут переговоры насчет ролей в фильме Кристофа Гампла по "Разбойникам" Шиллера."-Твиттер MTV Германия Они только ведут переговоры, а я уже хочу посмотреть этот фильм)) Слух : @vivaonline: Говорят, что Tokio Hotel возвращаются в Германию.
@MTV_Germany: Билл и Том Каулитц планируют покинуть Лос-Анджелес и вернуться в Германию.
Меня услышали)))) Лучше они в Америку вообще не переезжали
Du wirst für mich immer heilig sein...
|
|
| |
MashaSweet | Дата: Четверг, 07.07.2011, 13:43 | Сообщение # 53 |
Освоился
Группа: Пользователи
Сообщений: 53
Статус:
| Ого вот эт и новость....я тож уже хочу посмотреть, хоть бы переговоры прошли успешно и с согласием, ааа...круть!!!
Нас мотает от края до края, По краям расположены двери, На передней начертано :“Знаю” На последней написано :”Верю” И одной головой обладая , Никогда не войдёшь в эти двери, Если веришь, то веришь не зная, Если знаешь, то знаешь не веря.
|
|
| |
MashaSweet | Дата: Четверг, 07.07.2011, 13:43 | Сообщение # 54 |
Освоился
Группа: Пользователи
Сообщений: 53
Статус:
| Quote (M@rischk@) Лучше они в Америку вообще не переезжали ваще не говори...
Нас мотает от края до края, По краям расположены двери, На передней начертано :“Знаю” На последней написано :”Верю” И одной головой обладая , Никогда не войдёшь в эти двери, Если веришь, то веришь не зная, Если знаешь, то знаешь не веря.
|
|
| |
M@rischk@ | Дата: Четверг, 07.07.2011, 15:02 | Сообщение # 55 |
~Träumerin~
Группа: Пользователи
Сообщений: 164
Статус:
| Quote (MashaSweet) Ого вот эт и новость....я тож уже хочу посмотреть, хоть бы переговоры прошли успешно и с согласием, ааа...круть!!! Ага! Я Артур и минипуты пересматривала на немецком несколько раз,а тут я думаю этот фильм вообще до дыр сотрут фанатки))
Du wirst für mich immer heilig sein...
|
|
| |
MashaSweet | Дата: Воскресенье, 10.07.2011, 21:14 | Сообщение # 56 |
Освоился
Группа: Пользователи
Сообщений: 53
Статус:
| Quote (M@rischk@) Ага! Я Артур и минипуты пересматривала на немецком несколько раз,а тут я думаю этот фильм вообще до дыр сотрут фанатки)) да...я тоже и переводить ещё пыталась. Ага...это точно)))
Нас мотает от края до края, По краям расположены двери, На передней начертано :“Знаю” На последней написано :”Верю” И одной головой обладая , Никогда не войдёшь в эти двери, Если веришь, то веришь не зная, Если знаешь, то знаешь не веря.
|
|
| |
M@rischk@ | Дата: Понедельник, 11.07.2011, 01:40 | Сообщение # 57 |
~Träumerin~
Группа: Пользователи
Сообщений: 164
Статус:
| Quote (MashaSweet) да...я тоже и переводить ещё пыталась. Ага...это точно))) ну)) в общем-то там понятно, + русский текст иногда помнится) Билл тут на удивление ясно говорит)) а то я хорошо понимаю только Густава))
Du wirst für mich immer heilig sein...
|
|
| |
Ведьма_Амарант | Дата: Вторник, 20.09.2011, 09:31 | Сообщение # 58 |
*Главная бета*
Группа: Glamberts
Сообщений: 2409
Статус:
| Народ,а кто себя с какой песней ассоциирует? Я,например,"Мы никогда не умрём"(забыла немецкое название). Это не песня, это-я...
Лучший писатель
|
|
| |
Ведьма_Амарант | Дата: Вторник, 20.09.2011, 09:34 | Сообщение # 59 |
*Главная бета*
Группа: Glamberts
Сообщений: 2409
Статус:
| Сегодня всю ночь почти слушала "Zoom"...
Музыка: Dave Roth, Pat Benzner, Desmond Child, David Jost, Tom Kaulitz Текст: Pat Benzner, Dave Roth, David Jost, Bill Kaulitz, Desmond Child (Desmond Child, Pat Benzner, Dave Roth, David Jost, Bill Kaulitz - в английской версии) Продюсеры: Patrick Benzner, Dave Roth, David Jost, Peter Hoffman Cо-продюсеры: Bill Kaulitz & Tom Kaulitz
Zoom
Перевод Bist du irgendwo da draussen Alleine mit dir Hast dich irgendwo verlaufen Und weisst nicht wofьr Ein Herzschlag Den keiner fьhlt Bist du irgendwo da draussen Zu schwach um zu weinen Vor allen Menschen weggelaufen Um einer zu sein Ich seh dich Schau durch die Nacht
Zoom dich zu mir Ich zoom mich zu dir Wir werden scheinen Weit weg von hier Durch Raum und Zeit Zoom dich zu mir
Lachst du irgendwo Da draussen Mit trдnen im Gesicht Schreist du irgendwo da draussen Bis die stille zerbricht Ich seh dich Gib jetzt nicht auf
Zoom dich zu mir Ich zoom mich zu dir Wir werden scheinen Weit weg von hier Durch Raum und Zeit Zoom dich zu mir
Ich seh dich Siehst du mich
Weit weg von hier Durch Raum und Zeit Zoom dich zu mir Zoom dich zu mir Ich zoom mich zu dir Durch den Sturm Durch die kдlte der Nacht Und die Дngste in dir Weit weg von hier Durch Raum und Zeit Zoom dich zu mir
Зум(Приближение) (Zoom)
Находишься ли ты там, где-то снаружи Наедение с собой? Потерялась ли ты там где-то, И не знаешь для чего..? Бинение сердца, которое никто не чувствует. Находишься ли ты там, где-то снаружи, Слишком слабая, чтобы плакать? Убежавшая от всех людей, чтобы быть единственной(одной) Я вижу тебя Посмотри сквозь ночь.
Приблизься ко мне Я приближусь к тебе Мы будем сиять Далеко отсюда. Через время и простраснство Приблизься ко мне.
Смеёшься ли ты там, где-то снаружи Со слезами на лице? Кричишь ли ты там, где-то снаружи Пока не оборвётся тишина?! Я вижу тебя, Не сдавайся сейчас.
Я вижу тебя Видишь ли ты меня?
Далеко отсюда Через пространство и время, Приблизься ко мне, Приблизься ко мне, И я приближусь к тебе, Через шторм, Через холод ночи, И страхи в тебе, Далеко отсюда, Через пространство и время Приблизься ко мне
Перевод by LostArnett
Zoom into me Is there anybody out there walking alone? Is there anybody out there out in the cold? One heartbeat Lost in the crowd Is there anybody shoutin' what no one can hear? Is there anybody drownin' pulled down by the fear? I feel you Don't look away
Zoom into me Zoom into me I know you're scared When you can't breathe I will be there Zoom into me
Is there anybody laughing to kill the pain? Is there anybody screamin' the silence away? Just open your jaded eyes
Zoom into me Zoom into me I know you're scared When you can't breathe I will be there Zoom into me
Come closer and closer
When you can't breathe I will be there Zoom into me
Zoom into me Zoom into me When the world Cuts your soul into pieces And you start to bleed When you can't breathe I will be there Zoom into me
Всмотрись в меня (ZOOM INTO ME) Есть здесь кто-нибудь, Гуляющий сам по себе Есть здесь кто-нибудь На холоде Один удар сердца, Затерявшийся в толпе Есть здесь кто-то кричащий, Кого никто не слышит Есть здесь кто-то тонущий, Изнурённый страхом Я чувствую тебя Не отворачивайся
Всмотрись в меня Всмотрись в меня Я знаю, ты испуган Когда не можешь дышать Я буду там Всмотрись в меня
Есть здесь кто-то смеющийся, Чтобы убить боль Есть здесь кто-то кричащий, Чтобы избавиться от тишины Просто открой свои измученные глаза
Подойди ближе Ещё ближе Всмотрись в меня
Всмотрись в меня Всмотрись в меня Когда мир Рвёт твою душу на части И ты начинаешь истекать кровью Когда ты не можешь дышать Я буду там Всмотрись в меня.
Перевод английского текста с буклета.
Лучший писатель
|
|
| |
Ведьма_Амарант | Дата: Вторник, 20.09.2011, 09:35 | Сообщение # 60 |
*Главная бета*
Группа: Glamberts
Сообщений: 2409
Статус:
| Восхитительная, трогательная песня!
Лучший писатель
|
|
| |
|