Интервью - 26 Января 2012 - Adam Lambert News российский фан-сайт Адама Ламберта


НОВЫЙ АЛЬБОМ!







Вход на сайт


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Главная » 2012 » Январь » 26 » Интервью
23:23
Интервью
Интервью Линдси Паркер 24.01.2012 (часть1). Перевод.





ОБСУДИТЬ НА ФОРУМЕ

Адам Ламберт готовится к выпуску своего второго самого ожидаемого альбома Trespassing и Reality Rocks недавно имели возможность поговорить с ним об этом во всех подробностях. От лирической темы альбома (любовь длившаяся не так как надо, и любовь, и извлечённая из неё польза, быть аутсайдером, быть геем) до его многочисленных музыкальных предпочтений (Michael Jackson, Prince, Nineties house,), проверка музыки надёжным путём (на партийном автобусе!), это интервью охватило многое. Более подробно вы узнаете завтра во 2-ой части. Но до тех пор посмотрим первую часть и вот несколько интересных вопросов.

О нахождение его подлинного голоса: Я думаю, что этим альбомом я полностью охватываю гей-сообщество, может даже больше чем предыдущий. Я думаю, что я рассказываю, о том, кем я действительно являюсь.

Противоречия на American Music Awards: Я думаю, что это выглядело так, что я подтверждаю свою точку зрения. Я думаю, у меня было что-то, чтобы сказать, что это было больше чем просто музыка. Теперь я вернулся к: " Давайте напишем несколько отличных песен..." У меня нет столько времени или доказательств. Я думаю, что это было сделано."

Trespassing против For Your Entertainmen:С этим альбомом я могу играть для друзей в любом состоянии, в любом месте, например, как было на Хэллоуин, я арендовал автобус для вечеринок, мы прекрасно провели время с друзьями. Я исполнял танцевальную музыку, и наблюдал за их реакцией, и это было как взрыв... Последний альбом был похож на это, он был театральным, это было чрезвычайной вещью, это вроде мечты рок-звезды, которую я всегда имел. Я думаю, это происходило больше от меня. И об этом говорит моё высказывание: "Что я хочу выразить в своей музыке? Что я хочу от самого себя?"

Неприятности прошлых отношений, прежде чем ты окунулся в любовь с Саули Коскиненом:У меня было много отношений, где я выступал в роли "инициатора". Я был таким парнем. Я мог встретить человека, у которого был "такой большой потенциал" и который нуждался в "помощи". Отчасти я думаю это было моим проклятием в течении длительного времени.

29 января тебе исполняется 30: Какая-то часть меня говорит: "Стоп, уже 30 это сумасшествие!" Я чувствую изменения. Я чувствую себя более солидным, в том кем я сейчас являюсь.

О новой песне "Cuckoo": Это немного ненормальное, я так думаю. Я знаю, что я немного безумный! Но это круто, когда есть немного сумасшествия.

О работе с Pharrell Williams: Когда меня спросили: Вы собираетесь ехать в Майами вместе Фаррелом?!" я сказал: "Я не достаточно спокоен! Он слишком спокоен для меня." Я был напуган, я был возбуждён.

О новой песне "Kickin' In": Я думаю, что люди будут думать "Это Адам???" Это я, но это совершенно другой звук... это рассказ о моём комментарии к горячей беспорядочной девушке в баре. Я исполнил эту песню для некоторых своих гомосексуальных друзей и они сказали "О, да это о нашем друге!"

О заглавной песне: В песне в основном говорится: " Ты лузер, а я отвечаю... F *** You!" Я собираюсь делать, что хочу и я буду это делать, как я захочу.

О сотрудничестве с Queen снова: Я действительно думаю о сотрудничестве с Queen в этом году, я исполню несколько их песен. Так что следите за мной, мы снова будем петь вместе.

Перевод ВалЮша спец. для glambertnews.ru
Корректировка Лёнчик


Источник
Просмотров: 1361 | Добавил: Лёнчик | Теги: Интервью | Рейтинг: 5.0/2
8 Barsuta  
спасибо за передов, девочки, вы умнички))))) радуйте нас еще и еще)))
теперь многое стало понятнее thumb

7 AL  
Спасибо за перевод))

6 Лена  
спасибо за перевод. очень интересно

5 Nastuchka  
Спасибо за перевод00)))оч.интересно biggrin biggrin

4 Нафаня  
Девчонки, спасибо за перевод! Ждем альбома с бооольшим нетерпением!

3 ksusha  
Спасибо за перевод)) приокрыл завесу некоторых песен.. интересно)) Валюш)0 спасибо!!

2 Sandy_Mandy  
Спасибо за перевод
хорошее интервью

1 Felice7  
Trespassing против For Your Entertainmen: очень хочется сравнить уже) интрига-интрига! Ждем! smile Порадовало, что будет сотрудничество с Queen! thumb

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]